19520301-V2.doc 12.07.13 français Mode d’emploi Thermostat d'immersion MB JULABO GmbH 77960 Seelbach / Germany Te
Responsabilité de l’utilisateur – Informations de sécurité 10 Equipements de sécurité d'après IEC 61010-2-010: Sécurité de surchauffe ajustable
MB 11 Mode d’emploi 3. Recommandations de sécurité! 3.1. Explication des recommandations Le mode d’emploi énumère d’autres recommandations de sécu
Recommandations de sécurité! 12 La prise de courant permet de séparer sûrement l'appareil du réseau d'alimentation. Elle doit donc être t
MB 13 ATTENTION: L’utilisation conforme du thermostat prévoit entre autre la thermostatisation et par conséquent l’immersion directe dans la cuve de
Eléments de fonction et de commande 14 4. Eléments de fonction et de commande 4.1. Thermostat Face avant Face arrière 1 Interrupteur, éclair
MB 15 - Symbolique pour „Maintenir la touche enfoncée“. 4 1. Touche: >+ / - < Entrer une valeur de consigne plus haute ou plus ba
Préparations 16 5. Préparations 5.1. Mise en place PRÉCAUTION: Fixez soigneusement le thermostat d’immersion. Le chauffage ne doit pas être au conta
MB 17 5.2. Liquides de bain ATTENTION: Pas de garantie pour l'utilisation d'autres liquides! Le thermostat est pour un emploi avec des li
Préparations 18 5.3. Mise en température d'un système externe fermé PRÉCAUTION: Assurez vous de la bonne fixation des tuyaux! Si le thermostat
MB 19 AVERTISSEMENT: Tuyaux: Les tuyaux sont une source de danger en cas de travail à haute température. Un tuyau endommagé peut avoir pour cons
2 Tous nos remerciements! La Société JULABO vous remercie de la confiance que vous lui avez accordée en achetant cet appareil. Ce mode d'emp
Préparations 20 5.3. Refroidissement ATTENTION: Assurez une fixation suffisante des tuyaux! Faites attention à toutes les normes et réglements, d’u
MB 21 6. Mise en service 6.1. Branchement secteur ATTENTION: Ne branchez l'appareil que sur une prise pour réseau d’alimentation avec contac
Règlage de températures 22 7. Règlage de températures La fonction du bouton est configurable. 1. Normalement, en appuyant sur le poussoir on
MB 23 Changement en Mode 3 températures: voir page 31 CFG = CONFIGURATION 3SP = 3 SETPOINT Changer la température de consigne dans le menu
Systèmes de sécurité, fonction d’avertissement 24 8. Systèmes de sécurité, fonction d’avertissement Les systèmes de sécurité doivent être contrôlés
MB 25 8.2. Sécurité de sous niveau avec pré signalisation ATTENTION: Lors d’un rajout de liquide, faites toujours attention que le liquide de bain
Systèmes de sécurité, fonction d’avertissement 26 8.3. Commutation de : Signalisation en coupure Lors d’un dépassement des limites fixées il est po
MB 27 8.4. Avertissement lors d’un dépassement de température Paramétrage d’usine : Limite haute t High 205 °C Limite basse t Low -99.99 °C
Synoptique du menu 28 9. Synoptique du menu Menu-niveau 1 Sous la dénomination „Menu fonction“ sont réunis des réglages comme &
MB 29 9.1. MENU Configuration du régulateur Menu-niveau 1 CFG = MENU CONFIGURATION Un>rSt< reset n’est possible qu’en mode >OFF<
MB 3 Table des matières Présentation ...
Synoptique du menu 30 9.1.1. Commutation du mode du poussoir Configuration usine:: no Normalement le poussoir permet d’afficher une tempéra
MB 31 AVERTISSEMENT: Lors d’une mise en marche du thermostat par la fonction “AUTOSTART“, il est impératif de s’assurer et de contrôler que la rem
Synoptique du menu 32 Domaine: 0.1 ... 99.9 Domaine proportionnel >Xp< Le domaine proportionnel est le domaine de température sous la va
MB 33 9.3. MENU SERIAL - BAUDRATE, HANDSHAKE, PARITY Menu-niveau 1 Pour communication entre le thermostat et un PC ou tout autre pilote, il fau
Synoptique du menu 34 9.4. ATC - Calibration de température absolue - La fonction ATC sert à rattraper une différence de température éventuelle - q
MB 35 >tYP< - ATC TYPE Le paramètre clignote, règler avec et Il est possible d’effectuer une correction en >1. point<, &g
Synoptique du menu 36 9.4.1. ATC STATUS - YES / NO Dans le deuxième sous menu, la fonction ATC pour la sonde de température sélectionnée sera ac
MB 37 9.4.3. Exemple: Correction en 3 points pour une régulation interne. Sur le domaine de 80 °C à 160 °C la courbe de calibration de la sonde de
Synoptique du menu 38 Seule la valeur > tt1 < est affichée Ajuster et mémoriser la valeur >Ct 1<. Les valeurs avant la virgul
MB 39 9.5. MENU LIMITS - Limitations Menu-niveau 1 >Li< = LIMITS / Limitations Niveau 2 Paramètre-niveau Presser la touche si un p
4 8.3. Commutation de : Signalisation en coupure ... 26 8.4. Avertissement lors d’un dépassement d
Pannes possibles / Messages d'alarme 40 10. Pannes possibles / Messages d'alarme + Alarme avec coupure : Dans les cas des pannes ci-dess
MB 41 Autres pannes. Panne dans le convertisseur A/D. Sonde de sécurité défectueuse. La température de sécurité est en dessous de la
Possibilités de branchement électrique 42 11. Possibilités de branchement électrique ATTENTION: N'utilisez que des câbles de liaison avec tress
MB 43 12. Commande à distance, automatisation en laboratoire 12.1. Préparation 9651 RS232C Contrôlez et éventuellement configurez les paramètres
Commande à distance, automatisation en laboratoire 44 12.3. Syntaxe de commande out-Commande: Ajuster les paramètre resp. les températures Commande
MB 45 Commande Paramètre Reaktion/Antwort des Thermostaten in_sp_01 aucun Demande de la température de travail „t 2“ in_sp_02 aucun Demande de
Commande à distance, automatisation en laboratoire 46 12.5. Messages de panne Messages de panne Description -01 LOW LEVEL ALARM Alarme sous-niveau. -
MB 47 13. Julabo Service – Online diagnostic Les thermostats JULABO de la série HighTech sont équipés d’une „Black-Box“, intégrée dans le régulat
Nettoyage et réparation de l'appareil 48 14. Nettoyage et réparation de l'appareil ATTENTION: Avant de nettoyer la face extérieure de
MB 5 Présentation 1. Utilisation conforme Les thermostats JULABO sont prévus pour mettre des liquides de bain en température dans des cuves. Les
Responsabilité de l’utilisateur – Informations de sécurité 6 Les personnes utilisant ces appareils doivent être régulièrement informées sur les dan
MB 7 Si des produits dangereux ou pouvant le devenir sont utilisés, L’UTILISATEUR DOIT placez les signes de sécurité joints (1+2), à un endroit bien v
Responsabilité de l’utilisateur – Informations de sécurité 8 2.2. C.E.E. – Conformité Les produits décrits dans le mode d’emploi sont conformes aux
MB 9 2.4. Caractéristiques techniques Thermostat d'immersion MB Plage de température de travail °C 20 ... 100 Précision °C ±0,02 Dime
Comments to this Manuals